Tuesday 10 April 2012

Spring in Autumn.

On The Road, Jack Kerouac

First of all, I decided to integrate the english translation of the post just after each french paragraph, I thought it would be easier for you to read. Do you find it better ? Or did you prefer it as it was before ?

J'espère que vous avez passé une bonne fête de Pâques. Depuis que je voyage un peu tout le temps je ne fête plus trop Pâques, et j'avoue que les parties de chasse aux oeufs en chocolat me manquent un peu (aller acheter ses propres oeufs au supermarché et les manger sur son lit c'est pas aussi marrant). Mais il a fait un temps superbe tout le weekend et ça fait du bien ! Le temps commence enfin à se rafraîchir et ça aussi ça fait du bien. Mais c'est quand même étrange car la journée il fait toujours un million de degrés, mais dès que le soleil se couche il fait frais. Aaah l'automne arrive enfin ! Il manque plus que les feuilles des arbres deviennent oranges et marrons, et ça sera parfait. Les jours se racoursissent aussi, le soleil se couche à 17h, et le dégradé de rose et violet apparaît dans le ciel. //
I hope you all had a good easter. Since I travel a bit I don't really celebrate Easter anymore and I must say that I miss the all chocolate eggs hunting game (buying your own chocolate eggs at the supermarket is not as fun). But the weather was lovely all weekend and it was good ! It also feels good to see that it is getting cooler. It still a bit weird that it is a million degrees during the day but a bit chilly as soon as the sun goes down. Aaah autumn you are finally here. Now I just want tree leaves to be orange and brown and it'll be perfect. Days are shorter as well, the sun goes down at 5pm.


Il y a quelques années j'avais commencé à lire On The Road de Jack Kerouac en français (Sur la route), et n'avais jamais eu l'occasion de finir la lecture de ce bouquin à cause de la montagne de livre à l'université. L'été dernier j'avais essayé de poursuivre sa lecture mais j'étais assez gênée par le fait de lire la version traduite en français, étant habituée à lire en anglais. L'autre jour j'ai décidé de me procurer le livre en anglais et depuis je ne le lâche plus. Il est tellement plus agréable à lire en anglais. Alors entre temps la version originale du livre est sortie "The Original Scroll" avec les vrais noms des personnages et une version non censurée. J'ai décidé d'acheter la première version du bouquin, parce que je voulais faire parti de ceux qui ont lu la version censurée avant de lire la version non censurée et pouvoir les comparer. Je ne suis même pas à la moitié du livre et je l'adore déjà. Pour ceux/celles qui n'ont jamais entendu parlé de ce livre, et pour faire bref c'est l'histoire d'un mec qui habite à New York en 1947 et qui développe une sorte d'obsession du voyage et qui veut donc voyager à l'Ouest de l'Amérique, et qui décrit son parcours et les rencontres qu'il fait tout au long de son chemin. J'écrirais un peu plus sur le dit bouquin quand je l'aurais terminé. //
A few years ago I started reading On The Road by Jack Kerouac in French and I never had a chance to finish it because of the amount of books I had to read for uni. Last summer I tried to start reading it again but I was a bit annoyed by the fact that I was reading the french translation of it because I've been used to read in english now. The book is so much nicer in its original language. So in the meantime the original version of the book came out "the original scroll" which is the first draft that Kerouac wrote, so with the characters' real names and it is the uncensored version as well. I decided to buy the first version that was published (so the censored version) because I wanted to be part, in a way, of the first readers of the book. Then I would buy the original version and compare them. I'm not even halfway through the book yet that I already love it. If you have never heard of this book and to give a brief description it is the story of guy in 1947 who wants to travel to western america. He is describing his journey. I will write more about it when I'll finish it.


Je vous avez dit que je publierais des photos des dernières cartes que j'avais faite, et les voici les voilà ! Pour la carte 'printemps' je me suis inspirée d'une artiste du nom de Bianca Hewson, dont j'ai découvert le travail grace au blog de FellowFellow. La deuxième carte me rappelle mon enfance quand on trouvait des pissenlits comme celui-ci (qu'on appelait je crois des 'anges') on s'amusait à faire un voeu et à souffler dessus et si les 'pétales' retombaient au sol, cela signifiait que le voeu ne se réaliserait pas (on a pas beaucoup d'espoir étant enfant haha). Avec la troisième carte, qui a des défauts (je ne suis pas sure qu'on puisse vraiment rouler avec des roues pareilles), j'ai voulu retranscrire une petite ambiance française avec le petit vélo et le tampon 'bonjour' trouvé chez Typo (pour une fois que je trouve quelque chose écrit en français et sans faute, 'Bon nuit' par exemple...). Je n'ai pas eu beaucoup de temps libre ces derniers temps, j'ai commencé à faire plus d'heures de travail. Dès que je retrouverais un peu de temps libre, je travaillerais sur des nouveaux modèles.  J'espère qu'elles vous plaisent, votre avis est le bienvenue :) //

I said that I would post the photos of the cards I made a little while ago, and here they are ! For the 'spring' one, I got inspired by an artist whose name is Bianca Hewson who I discovered on the blog FellowFellow. The second card is reminding me of my childhood, when we found dandelions (I think we used to call them 'angels' as kids) we used to blow them out and make a wish. The deal was that if it was not flying in the air and fell down the ground, your wish would never be realized (we don't really have any hope as kid haha). With the third card, which is not perfect at all (I'm not sure if you could ever ride that bike with such square wheels), I wanted to transcribe a kind of french spirit with the 'bonjour' stamp found in Typo (for once that I found something written in french and not misspelled, like 'bon nuit' for example). I didn't have much free time lately, I started doing more hours at work. But as soon as I'll have a bit of spare time I will work on some new models. I hope you like them, I want to know what you think about them :)

Spring, designed by Elektrikopium

Dandelion, designed by Elektrikopium

Bonjour, designed by Elektrikopium


Je vous laisse avec une de mes chansons préférées, et avec une version live acoustique juste magnifique. Passez une bonne semaine :) //
Here is one of my favorite song and it is an absolutely lovely acoustic version of it. Have a good week :)




3 comments:

Tyno said...

"(Je) n'avais jamais eu l'occasion de finir la lecture de ce bouquin à cause de la montagne de livre à l'université"...
Geeeeeenre ! :p

Sandra said...

Et pour mon Bac Littéraire aussi ai-je oublié de préciser! Et puis oui en première année de cette merveilleuse licence je n'avais pas encore découvert les bienfaits de Sparknotes haha ! Après ça ma vie a changé...

Bianca said...

Just seen your post…..How lovely that you were inspired by little old me!!!!! in your Spring card,
Thank you for mentioning me in your blog
I have enjoyed reading it and love your illustrations.
Bianca